Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Have it been shipped out by UPS? The tracking number you gave me did not wor...
Original Texts
UPSを使用して、発送は終わっていますか?
送ってもらったトラッキングナンバーで検索できませんでした。
頂いたメールの意味が理解できなかったので確認させてください。
前回と同じパーツが100個入荷したということですか?
送ってもらったトラッキングナンバーで検索できませんでした。
頂いたメールの意味が理解できなかったので確認させてください。
前回と同じパーツが100個入荷したということですか?
Translated by
addams
Have you already sent it to me using UPS?
It was not found although I used the tracking number you sent.
I'd like to make sure that your mail.
Did you get a 100 same parts in your stock?
It was not found although I used the tracking number you sent.
I'd like to make sure that your mail.
Did you get a 100 same parts in your stock?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
addams
Starter