Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We will shoot the photo of your jewellery on 8th of October. If possible, I ...
Original Texts
10月8日にあなたのジュエリーの撮影があります。
もし、間に合いそうでしたらリングを2点オーダーしたいですが、可能ですか?
詳細の画像を添付いたします。
もし、間に合いそうでしたらリングを2点オーダーしたいですが、可能ですか?
詳細の画像を添付いたします。
Translated by
steveforest
We will shoot the photo of your jewellery on 8th of October.
If possible, I would like to place an order 2 rings.
Would it be possible?
I will attach the image in details.
If possible, I would like to place an order 2 rings.
Would it be possible?
I will attach the image in details.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...