Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I just want love I just want love Can you hear me? I bet you know that I can’...

This requests contains 430 characters and is related to the following tags: "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lissymarte , oushiu ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by yusukekurokawa at 10 Sep 2024 at 22:56 320 views
Time left: Finished

I just want love
I just want love
Can you hear me? I bet you know that
I can’t stop loving you, you know?
When you said, “Love, when I’m tied up
will you save me from the dark?”
Well, I guess we could be like Jones and Marion
When I get down and fall apart
When I want you to calm my mind
Would you stay with me
till the sun meets the moon?
Send me your voice memo to me
Tell me how much you want me
Then I’ll give you all my love forever more

lissymarte
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Sep 2024 at 23:42
ただ愛が欲しい
ただ愛が欲しい
聞こえる?きっとわかっているよね
君を愛するのをやめられないんだ、知ってるだろう?
君が言った、「愛よ、縛られたとき
闇から救ってくれる?」
まあ、僕たちはジョーンズとマリオンみたいになれるかもね
僕が落ち込んで、崩れてしまうとき
心を静めてほしいとき
君はそばにいてくれる?
太陽が月と出会うまで
君のボイスメモを送って
僕をどれだけ欲しいか教えて
そうしたら、永遠に全ての愛を君に捧げるよ
oushiu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 10 Sep 2024 at 22:58
ただ愛が欲しい
ただ愛が欲しい
私の声が聞こえる?きっと君は知っている
君を愛さずにはいられないんだ、わかるかい?
愛よ、私が縛られたとき
私を暗闇から救ってくれる?"
私たちはジョーンズとマリオンのような関係かもね。
私が落ち込んで、バラバラになったとき
私の心を静めてほしいとき
私と一緒にいてくれる?
太陽と月が出会うまで
私にボイスメモを送って
どれだけ僕が欲しいか教えて
そうしたら、僕の愛を永遠に捧げよう

Additional info

以下の英語の歌詞を自然な形で日本語に翻訳してください

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime