Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Dear Mr. or Mrs. A Hello. Thank you for your suggestion. I am xx from the...

Original Texts
Aさんへ (性別不明)

こんにちわ。ご提案ありがとうございます。
総務部のxxと申します。
残念ながら、今、お送りできる情報はありません。
今年の秋頃に製品化を予定していますので、今回はロゴだけ表示してもらえますか。
オーストラリアでお会いできるのを楽しみにしています。
よろしくお願いします。
Translated by janjankun
Dear Mr. or Mrs. A

Hello. Thank you for your suggestion.
I am xx from the Department of General Affairs.
I am sorry that I cannot provide you with information at this time.
We are planning to market the product in this fall, could you please show us the logo this time?
I am looking forward to meeting you in Australia.
Sincerely.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
13 minutes
Freelancer
janjankun janjankun
Standard
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
Contact