Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] -Rinses sweat and stickiness with sweat. -Provides refreshing bath time. -P...

This requests contains 54 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( y7322b , mkyaa ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by toratarou77 at 20 Feb 2023 at 10:21 1109 views
Time left: Finished

・汗やベタつきを洗い流す。
・バスタイムを爽快に演出。
・体臭、汗臭を防ぎます。

上記3点の英訳をお願い致します。

-Rinses sweat and stickiness with sweat.
-Provides refreshing bath time.
-Prevents the body and sweat smell.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime