Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] No it will ship monday, I wont have these until late next week. I have a b...

This requests contains 109 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( gloria ) and was completed in 8 hours 49 minutes .

Requested by kurihide at 19 Dec 2011 at 00:35 1501 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

No it will ship monday, I wont have these until late next week. I have a
bunch of dots coming, 8, 9 and 10.5

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Dec 2011 at 05:05
いいえ、それは月曜日に発送されます。私は来週後半までこれらを入手できません。私は私はドット(8、9、10.5)をたくさん入荷予定です。
[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 19 Dec 2011 at 08:41
いいえ、月曜に発送します。私の手元に来るのが来週の後半になります。8,9それから10.5のドットもたくさんありますよ。
[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 19 Dec 2011 at 09:24
月曜まで出荷されません。来週末でないと手に入れられません。いくつかのドットがくる予定があります。8,9と10.5です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime