Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Our voice is not heard any more by those who lost all Give warm light to the...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Music" "Poem" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ashida , kamitoki , dashimaki8 ) and was completed in 1 hour 50 minutes .

Requested by yuki-okuno at 23 Nov 2022 at 03:48 1323 views
Time left: Finished

全てを失った者たちには もう声は届かない
彼らに温かい明かりを もっと早く明かりを灯して
僕は違うって信じていた
道の途中で落とした心を 探す力はまだあったから
でも風は強くなって


僕に降る雨がとても冷たいんだ
だから迎えに来て、手を繋いで
僕を雲より高いところに上げてくれ

全てを手に入れた者たちに 声はもう必要ない
僕らに温かい明かりを もっと早く明かりを分けて
僕もなれるって願っていた
正しい道を歩いてきたはずだから

僕らは打ちひしがれていない
地図は濡れたけど
信じ続けるから
今はただ雨を浴びよう

ashida
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2022 at 05:40
Our voice is not heard any more by those who lost all
Give warm light to them, earlier prompt light!
I believed it in another way
Because I still had enough power to seek the mind I had lost on the way
But the wind grew fierce and
The rainfall colder to me
So come and get me to go hand by hand
And lift me to the height above the clouds
Our voice is not needed any more by those who got all
Give warm light to us, earlier light to share!
I wished to become one
For I believe I have trod on the right road
We are not beaten because
Though the map got damp
Since I continue to believe
To be soaked by the rain.
yuki-okuno likes this translation
kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2022 at 05:38
My voice no longer reaches those who have lost everything
Light a light, a warm light, to them faster
I believe that I said it's different
I still have the heart to search for the heart that I lost along the way
But the wind became stronger

The rain that falls on me is very cold
So come and greet me, hold my hand
And lift me up to a place higher than the clouds

My voice is no longer necessary to those who have it all
Divide the warm light faster to all of us
I asked that I will get used to it too
I expect to come to walk the righteous path

We are not stricken with disasters
But our map has become wet
I continue to believe so
Right now let's shower in the rain

yuki-okuno likes this translation
dashimaki8
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Nov 2022 at 04:18
No voice can reach someone who lost everything.
Give them a good heart. Give them warm light in a hurry.
I believe I'm not.
Because I could find my heart I lost in the middle.
But the wind is getting stronger.

I feel the rain is so cold.
So, pick me up and take my hand.
Lift me to higher than crowds.

No voice can reach someone who got everything.
Give us a good heart. Give them warm light in a hurry.
I wish I can be.
I believe that I've been going the right way.

We aren't stricken.
Because we keep believing even though our map got wet.
We're just feeling the rain now.
yuki-okuno likes this translation

Client

Additional info

ダンスミュージックの歌詞として作詞しています。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime