Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] "Great music is personal and real. That's what this album will be." - Adam La...
Original Texts
"Great music is personal and real. That's what this album will be." - Adam Lambert
Translated by
atsupu
「素晴らしい音楽というのは個性的であっても本物なんだ。このアルバムはそういうものになると思うよ。」- アダム・ランバート
”real”が「真正なもの、ホンモノ、伝統的、など」で、”personal”は「個性的、独自性、など」と訳せるのかなと考えました。ご依頼者様なりの解釈の参考までに…。
”real”が「真正なもの、ホンモノ、伝統的、など」で、”personal”は「個性的、独自性、など」と訳せるのかなと考えました。ご依頼者様なりの解釈の参考までに…。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 82letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $1.845
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
atsupu
Starter