Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] ①Yes, we will have 20 pcs of this product but I do not know when. Most likely...
Original Texts
①Yes, we will have 20 pcs of this product but I do not know when. Most likely in second part of July.
②We will ask our supplier about new models and will answer you soon!
②We will ask our supplier about new models and will answer you soon!
Translated by
shimauma
1.はい、この商品20ヶは入荷しますが、いつかは分かりません。おそらく、7月第二週になるかと思います。
2. 弊社サプライヤーへ、新モデルについて問い合わせ、近日中に回答いたします!
2. 弊社サプライヤーへ、新モデルについて問い合わせ、近日中に回答いたします!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 169letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.81
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...