Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] PACKAGE ID: The item of ★ is the redelivered product that was purchased in Au...

This requests contains 142 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( atsuko-s ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by gobanome at 26 Oct 2022 at 11:22 976 views
Time left: Finished

PACKAGE ID:★の商品は8月5日に購入してに配送途中で行方不明になった商品の再配送になります。
インボイスは当初購入時のものになりますので日付が8月になってます、商品タグの商品名とショップの名前を見てもらえれば同一商品だとわかると思います。
購入時の価格$●へ変更をお願いします。

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2022 at 11:26
PACKAGE ID: The item of ★ is the redelivered product that was purchased in August 5 but missed during the delivery.
The invoice is the number when you purchased for the first time so that the date shows August. I think you could find it as the same item when you check the product's name and shop's name on the product tag.
Please change the price ● dollars when you purchased the item.
gobanome likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Oct 2022 at 11:34
Package ID:
The item ★ is for re-shipping towards the item that was missing during shipping, purchased on the 5th of August.
However, the date of the invoice remains for the purchase in August. You will see the same item if you check the name of the item and shop respectively.
Please revise the amount to $● on the purchase.
gobanome likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime