Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received the item today. The delivered item has some blems that looks like...

This requests contains 178 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , bestseller2016 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by rispenti4qq at 02 Aug 2022 at 16:10 1930 views
Time left: Finished

本日、商品を受け取りました。
届いた商品には擦れたような傷があります。(※画像添付)
またこちらの商品には、セキュリティタグが付いておりませんでした。
商品の交換を希望いたします。
商品を返送いたしますので、どのようにすればよろしいでしょうか?
商品到着後、すぐに新しい商品を送ってください。
念のためpaypalにも報告させていただきます。
ご連絡お待ちしております。

I received an item today.
There are scratches on the arrived item(Please see the attached photo).
Also, this item doesn’t have a security tag when arrived.
Therefore, I would like to replace it with the fresh one.
I want to send it back to you right away, how can I proceed to do so?
Once you receive the item, please send me a new one.
I will report to PayPal just in case.
I am waiting for your reply soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime