Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Portuguese (Brazil) ] 商品説明にも記載していますがアイテム価格には関税が含まれていません。 関税の支払いは購入者の義務です。 貴方が商品を受け取らないと私が関税を支払わないとい...

Original Texts
商品説明にも記載していますがアイテム価格には関税が含まれていません。
関税の支払いは購入者の義務です。
貴方が商品を受け取らないと私が関税を支払わないといけなくなります。
また返送料が約40$も負担しなければなりません。
どうか貴方は関税を支払ってアイテムを受け取ってください。
Translated by liminha
Conforme indicado na descrição do produto, o preço do produto não inclui direitos aduaneiros.
É dever do comprador pagar os direitos aduaneiros.
Se você não receber a mercadoria, terei que pagar o imposto alfandegário.
Você também tem que pagar a taxa de envio de devolução de cerca de US $ 40.
Por favor, pague os direitos aduaneiros e receba o item.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
135letters
Translation Language
Japanese → Portuguese (Brazil)
Translation Fee
$12.15
Translation Time
about 14 hours
Freelancer
liminha liminha
Senior
ブラジル人で、1996年~1999年の間に日本に住んでいました。
ブラジルに帰って来てから、日伯協会の日本語学校で日本語を教えています。日本の方にポルト...
Contact