Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] At Daily UK, we reopen to publish a paper media as summer and Autumn editions...

This requests contains 218 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by mtru_027 at 15 Jul 2022 at 11:54 1457 views
Time left: Finished

デイリーUKでは2022年8月、夏秋特別号(仮称)として2年ぶりとなる印刷版を発行します。
本特別号は、9月の新学期開始における新生活に向けた特集など、UKでの生活に役立つ情報を
中心に、長期間の保存性が高い内容で構成します。また、毎日ニュースを発行している弊紙の強みを活かして、直近の主要ニュースに切り込んだ解説記事、UK日系コミュニティ情報なども企画しております。今回、広告枠を特別価格にてご案内いたします。ぜひ、ご出稿をご検討下さい。

At Daily UK, we reopen to publish a paper media as summer and Autumn editions (tentative) after a period of two years.
This edition includes more content that is suitable for saving for a long time for your life in the UK such as special useful articles for a new life towards the new semester in September.
Also, as we are a publisher to provide you with daily news, we are going to focus on news commentary to deal with the latest main stories along with the Japanese community information in the UK. Now, we offer for you to put an advertisement at a reasonable rate for your consideration.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime