Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] How is your Dad? I am very worried about him. Give priority to your family a...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , hiroo-hiroo , pomuo ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by soundlike at 14 Jul 2022 at 00:32 1624 views
Time left: Finished

お父さんの体調は大丈夫ですか??とても心配です。
できる限り家族の方を優先させてください。

荷物の受け取りや発送が厳しくなってきたらすぐに教えてください。
現在私は数日間外出しておりますので帰宅したらあらためて連絡をします。

How is your Dad? I am very worried about him.
Give priority to your family as much as you can.

Please let me know if it proves hard to receive/ship parcels.
I'm away for a few days from today - I'll get back in touch as soon as I return home.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime