Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for having sent us the product. I was not aware that our personnel...

This requests contains 100 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translator : ( janjankun ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by walife at 23 Jun 2022 at 06:05 1501 views
Time left: Finished

商品を送ってくれてありがとうございます。
弊社のスタッフが受領したのを私が把握していませんでしたが、商品は無事に届いていたようです。

送金手続きをしますのでお待ちください。
次の注文は近日中にお送りします。

janjankun
Rating 53
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2022 at 06:34
Thank you for having sent us the product.
I was not aware that our personnel had received it, but your goods appeared to have arrived safely.

Please be patient while we process the remittances.
We will soon send you our next order.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2022 at 06:22
Thank you for sending me the item.
I didn’t notice that our staff received it but the item seemed to arrive safely.
Please wait for a moment because I am preparing for the remittance.
I will be making new order soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime