Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi there! Yes! Please specify in the personalization that you’d like dark bro...

This requests contains 343 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( planckdive , dashimaki8 , kazx8924 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 Mar 2022 at 16:37 1663 views
Time left: Finished

Hi there! Yes! Please specify in the personalization that you’d like dark brown eyes. I will add black hair to the list of hair colors. Usually I don’t get requests for black hair so I will add that now. It will not change the price.
I’ve added it! Please refresh your browser or app to see the updated black hair color in the drop down menu.

こんにちは、いつもお世話になっております。時に眼のことなのですが、深い茶色をご所望と伺っておりますが、より詳しい情報を頂けないでしょうか?髪の毛については黒色をリストに加えようと思っております。普段黒髪については過去それほど依頼が無かったので、今回をきっかけにリストに入れようと思っております。
お値段は変わりありませんよ。
はい、加えました。
画面をリフレッシュすると、ドロップダウンメニューから新しいリストを確認できると思いますので、やってみてくださいね。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime