Notice of Conyac Termination

kazx8924 (kazx8924)

5.0 1 reviews
ID Verified
Almost 3 years ago Male 50s
Japan
Japanese (Native) English Chinese (Simplified)
Business
30 hours / week

勤務先で日本語・英語の文書翻訳を日常的に行っていました。
システムエンジニアとして、要件定義や設計文書の翻訳も行ってきました。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → English Business 10–15 years 勤務していた上場企業で規程類、通達文、報告書等の翻訳を日常的に行っていました。

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 3 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 23  / 3610
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) English ≫ Japanese 1 0  / 0 3  / 1016

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (4 / 4)