Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] It is good to communicate with you again. How are you? I am fine. May I or...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , ka28310 , tomoki_w ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Jan 2022 at 14:15 2234 views
Time left: Finished

ご無沙汰しています。
お元気ですか?
私は元気です。
今、"Teegan Toddler Kit by Ping Lau"は注文可能でしょうか?
もし可能なら、添付写真のような”Teegan”を作って頂いた場合、日本までの送料込みで、おいくらになりますか?

It is good to communicate with you again.
How are you?
I am fine.
May I order "Teegan Toddler Kit by Ping Lau" now?
If I can, how much will be including the shipping charge to Japan if you can make the "Teegan" in attached picture?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime