Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] thanks for looking. yes it is the same ean 354694, with the difference being ...

This requests contains 157 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozeyuta , yakuok ) and was completed in 8 hours 22 minutes .

Requested by auw62sa at 14 Dec 2011 at 20:04 884 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

thanks for looking. yes it is the same ean 354694, with the difference being as stated in our listing, the ear ribbon is snipped through the logo, but intact

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 15 Dec 2011 at 02:59
ご興味をお持ち頂いたようでありがとうございます。はい、こちらは同様のean 354694になります。違いは出品詳細上に記載のとおり、耳部のリボンにロゴの方に向かって切り目がありますが、どうにかつながったままの状態であるということです。
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 15 Dec 2011 at 04:26
閲覧いただきましてありがとうございます。EANコード354694と同じ商品となります。違いは表記したとおり、耳に付属しているリボンのロゴ部分に切り込みがはいっていることです。ただし外れてはいません。
ozeyuta
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Dec 2011 at 20:13
ごらんいただきありがとうございます。はい、EAN番号354694と同じです。私たちのリストにありますように、違いは耳のリボンがロゴにかけて切れていますが、無傷です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime