Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Questionnaire survey of the functions that people want in a smartphone pp to ...

This requests contains 37 characters and is related to the following tags: "Science" . It has been translated 2 times by the following translator : ( alice_33 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by lionfan at 27 Nov 2021 at 14:09 1850 views
Time left: Finished

嫌な勉強・仕事に「着手する」ためのスマホアプリに欲しい機能のアンケート調査

alice_33
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2021 at 14:27
Questionnaire survey of the functions that people want in a smartphone pp to "start" unpleasant studying / work
lionfan
lionfan- almost 3 years ago
了解です。ありがとうございます。助かりました。
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Nov 2021 at 14:14
A questionnaire survey for necessary functions in the smartphone app to start against your unpleasant study or work.
lionfan
lionfan- almost 3 years ago
了解です。ありがとうございます。助かりました。
[deleted user]
[deleted user]- almost 3 years ago
lionfan様、Conyacのご利用誠にありがとうございました。

Client

Additional info

学会の予稿のタイトルです。
嫌な勉強や仕事を「やる気」にさせることに特化したアプリを新たに開発するなら、そのアプリにはどんな機能が欲しいか(たとえば音楽をかけるとか、進捗状況を可視化するとか、進捗度ランキングを示すとか)をアンケート調査した、というものです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime