[Translation from Japanese to English ] Mr. OO, thank you for contacting me. If you don't mind, please let me partic...

This requests contains 183 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , steveforest , gowkxcbnzm4532 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by mottsun at 17 Nov 2021 at 18:19 1364 views
Time left: Finished

〇〇さん、連絡をありがとうございます。
私で良ければ、是非、この素晴らしいプロジェクトに参加させてください!
つきましては一つ質問したいのですが、寄稿はどの様にすれば良いですか?
実は私は英語が得意ではありません。
なので、私の作品の実演と解説を動画で送るので、それを文章にして貰えると助かるのですが、、、
また、過去のPDFも送って頂けると幸いです。
宜しくお願いいたします。

Dear OO, thanks for your contact.
Please let me join the fantastic project if I can.
Now I have a question. How can I contribute to this?
In fact, I am not good at English, though.
For this reason, I hope you could help me with your text as I will send for a video that includes the demonstration as well as the explanation for my work.
Also, that will help if you could send me a pdf file used in the past.
With regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime