Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hi, I know you must be busy, but if you could send me the code number via ...

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , rchrisman ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by dreeballer at 10 Nov 2021 at 13:40 1592 views
Time left: Finished

こんにちは。

お忙しいとは思うのですが、コード番号を早めにメッセージでお知らせ頂けると助かります。

tシャツのサイズに関しては、XLサイズを希望します。

届くのを楽しみにしていますので、よろしくお願いします。

rchrisman
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2021 at 13:44
Hi,

I know you must be busy, but if you could send me the code number via message as soon as possible it would really help me out.

As for the t-shirt size, I'd like an XL.

I'm really looking forward to it, so thanks in advance.
dreeballer likes this translation
★★★★★ 5.0/1
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2021 at 13:42
Hello.

I know you are busy, but I would appreciate it if you could let me know the code number by message as soon as possible.

As for the size of t-shirt, I prefer XL size.

I am looking forward to receiving it. Thanks in advance,
dreeballer likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Nov 2021 at 13:43
Hi,
Please let me know the code number by message despite your busy situation.
The size of the T-shirt is XL, please.
I am looking forward to receiving it so soon.
WIth regards.
dreeballer likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime