Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your concern! As a result of the examination, I was relieved t...
Original Texts
気にかけて下さって有難うございます!
診察の結果、彼女に何もなくて私も安心しました。
そのうちまた羽が生えてくるようです。
貴方のような心優しい親切な方がフォロワーにいて下さって、凄く嬉しいです。
フォローバックさせて頂きました。
末永く仲良くして下さいね。
診察の結果、彼女に何もなくて私も安心しました。
そのうちまた羽が生えてくるようです。
貴方のような心優しい親切な方がフォロワーにいて下さって、凄く嬉しいです。
フォローバックさせて頂きました。
末永く仲良くして下さいね。
Thanks for your concern!
I am relieved that she was diagnosed with nothing especially.
Soon she will have her feather.
I am happy that I have a tender follower like you so much.
I followed you back.
Please continue to be my friends with me.
I am relieved that she was diagnosed with nothing especially.
Soon she will have her feather.
I am happy that I have a tender follower like you so much.
I followed you back.
Please continue to be my friends with me.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 124letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.16
- Translation Time
- 16 minutes