Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received a message from Japan Post. I cannot send an item to your country. ...

Original Texts

Japan Postから連絡があり、あなたの国へ商品を発送することができなくなってしまいました。

今回は、飛行機での輸送が制限されるようです。

本当に申し訳ありません。

予期せぬ事態が起こって、私も困っています。飛行機での輸送が再開できるまで、私たちのショップは閉じることになりました。

いつ再開するのか分かりませんが、その時までお待ちください。
Translated by steveforest
I got a contact from the Japan Post and it says it won’t be able to ship items to your country.
There seem to be restrictions on shipment by air.
I am so sorry.
I am also at a loss that this unexpected thing happened. I need to close my shop until reopening the courier services by air.
I appreciate your understanding. I am terribly sorry to keep you waiting.
With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
169letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.21
Translation Time
7 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...