Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] This is a delivery for the item purchase with us on EBAY. Please download ...

This requests contains 625 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , yakuok ) and was completed in 11 hours 49 minutes .

Requested by yasu2003 at 13 Dec 2011 at 21:01 1993 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

This is a delivery for the item purchase with us on EBAY.

Please download the list publication you have purchase from us using the below link.

**********NOTE TO BUYER************

There is no physical shipping . This purchase is for a download of our liquidation/wholesale LIST publication which can accessed immediately

Kindly download your liquidation/wholesale/dropship list on the link below.
(http://〜)

By buying this list , you are entitled to free life update of suppliers and live support on assistance on purchasing with supplier in the list.

All sales are final and no refund due to the nature of digital delivery goods.

kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 13 Dec 2011 at 21:22
これはeBayで購入できる商品のお知らせです。

以下のリンクから購入できる商品のリスト一覧をダウンロードしてください。

**********購入者へお知らせ************

実際に出荷されるものではありません。これはすぐにアクセスできて清算品・卸売品のリスト一覧でありダウンロードするだけのものです。

以下のリンクから清算品・卸売品・製造元直送品のリスト一覧をダウンロードしてください。
(http://〜)

このリストを購入いただけると、このリストに載っている業者との取引のサポートや最新情報を無料でお知らせすることができるようになります。

すべての商品の販売は終了しており、このリストはデジタルで配信していますので返金はできません。
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 14 Dec 2011 at 01:44
こちら、eBay上にてお客様がご購入された商品に郵送に関してです。

以下リンクよりお客様が私共よりご購入された商品リストをダウンロードしてください。

**********お客様へご注意************

実際の郵送は行われません。こちらは、決済/卸販売品のリストで、即時に入手頂くことが可能です。

決済/卸販売/直送商品リストを以下リンクよりダウンロードしてください。
(http://〜)

本リストをご購入頂くことで、お客様には、永続的にサプライヤーの更新情報と、リストアップされているサプライヤーとの売買におけるリアルタイムサポートをお受けになる権利が与えられます。

全ての販売済み案件は終了案件とみなされ、商品のデジタル郵送における損害などによる返金などは発生しないものとします。

[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 14 Dec 2011 at 08:51
eBayでご購入いただいた商品のお届けです。

ご購入いただいた商品リストを下記のリンクからダウンロードしてください。

**********ご購入者の皆様へ************

実際のお買い物ではございません。こちらのご購入は、すぐにアクセスいただける精算/大量販売商品リストのダウンロードです。

下記のリンクから精算/大量販売/直送リストをダウンロードしてください。
(http://~)

このリストからご購入いただきますと、リストに載っているサプライヤーからの無料アップデートやご購入に際してのサポートを受けることができます。

デジタル商品の特性上、全ての商品は最終品であり返金できません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime