Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I checked the ‘Order Details’ as explained, however only one warehouse option...

This requests contains 235 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , dronesh_93 ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by ninico at 16 Sep 2021 at 02:31 1543 views
Time left: Finished

ご説明通りに「Order Details」を確認しましたが、添付画像の通り倉庫の選択肢が一つしか現れず、他の倉庫をすることができない状況でした。

以前も同じ問い合わせをしたことがあり、その時に「Order Details」から倉庫を選択することはできないので、他の倉庫からの発送を希望する場合は直接メールするように御社から指示されました。

そして前回説明した通り、メールで別の倉庫からの発送を依頼した際にも、40%の割引を何度も受けています。
お手数ですが再度ご確認ください。

I checked the ‘Order Details’ as explained, however only one warehouse option is available, as shown in the attached image. I could not see any other warehouse.

I have made the same inquiry before. I can’t select a warehouse from the ‘Order Details’, and if I want to ship from another warehouse, your company has instructed me to email you directly.

As explained previously, when I request shipment from another warehouse by email I am eligible for a 40% discount.
Please could you look into this.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime