Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The 3 units purchased by the customer today have been installed. The reinstal...

This requests contains 200 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( karekora ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by arisaka at 05 Aug 2021 at 21:56 1969 views
Time left: Finished

本日カスタマーによって購入した3台を設置。SDカードへの再インストールも無事に完了しました。
しかし3台中、1台の機械が何度試しても動画の再生が2周目に添付の動画のようにおかしくなります。
不具合の解消方法はありますでしょうか。
解消方法がなければ、至急取り替える必要があり、
不具合のある製品をあなたに送る前に、私は同じ製品を購入します。
念のため2台購入します。カバーは不要です。明日至急発送してください。

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2021 at 22:06
The 3 units purchased by the customer today have been installed. The reinstallation of the SD card was completed successfully.
However, no matter how many times one of the three machines tries, the video playback will is strange – as per the attached video (second lap).
Is there a way to rectify this issue?
If not, please can I replace it ASAP.
I will purchase the same product again before returning the defective product to you.
Just incase, I will buy 2 of the same product, however I don’t need the covers. Please ship the products as soon as possible tomorrow.
Thank you.
karekora
karekora- over 3 years ago
ご利用をいただき誠にありがとうございました
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2021 at 22:04
Today, I have completed installing 3 sets that were purchased by a customer. Also, completed to re-install it to an SD card safely.
However, a set of 3 sets is facing difficulty in playing back with the second-run of the video as shown in the attached photo.
Is there any method of solving the issue?
Otherwise, I need to change it as soon as possible.
I will buy the same item before I will send you the item with trouble.
Just in case, I will buy 2 sets. The cover is not necessary.
Please ship them urgently tomorrow.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime