Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Many thanks for your reply. I would like to proceed with the order - pleas...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( karekora ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakamura at 05 Aug 2021 at 21:06 2864 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。

注文を進めたいのですが、
どのような処置を行えばいいですか?

注文ステータスを確認したところ
「Pending Fulfillment」となっていますが
正常に注文ができ出荷待ちの状態と考えていいですか?

ご返信お待ちしています。

Many thanks for your reply.

I would like to proceed with the order - please let me know the next steps I should follow.

I checked the order status.
Although it says "Pending Fulfilment", may I ask if it is correct for me to assume this means the order has been successfully placed and is thus now awaiting shipment?

I’ll look forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime