Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] About FTP image transfer. We are currently setting up FTP and sending imag...

This requests contains 348 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( sujiko , karekora , yamachandra , yunfuchen_0114 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by rinaka3 at 03 Aug 2021 at 15:18 2042 views
Time left: Finished

FTP画像転送について。

現在こちらでFTP転送設定を行い、弊社サーバーへ画像を送っております。

こちらで設定したフォルダには正確に送られており、その部分については問題ないのですが、

なぜか時折ルートフォルダーにも不定期に画像が送られてきます。

あくまで憶測ですが動体検知が働いた際に送られていると仮定して

本日動体検知のアップロードを(trigger actionのupload FTP)をオフにしました。


About FTP image transfer.

We are currently setting up FTP and sending images to our server.

They are sent to the folder set on the FTP without issue.

However, images are occasionally sent to the root folder as well.

I assume it was sent when motion detection worked…?

Today I turned off the motion detection upload (trigger action upload FTP).

そこで教えていただきたいのですが、動体検知した場合FTP転送先は

どこに設定されているのでしょうか。やはりルートフォルダーでしょうか。

またその場所はどこか設定で変更できるますか? 

それともルートフォルダー固定でしょうか。

ルートディレクトリーにファイルを置くことは避けたいので

解決方法を教えてください。



I would like you to let me know. Where is FTP forwarded set if the moving body is detected?
Is it set at a route forwarder?
Can we change it when we set it?
Or it is fixed at the route forwarder?
As I do not want to put the file at route directory, would you tell me how to solve it?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime