Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The most important thing is whether you can say, "Yes I did my best." I want...

This requests contains 48 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( mura , yakuok ) .

Requested by twitter at 12 Dec 2011 at 17:53 2188 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

大事なのは、自分ができるかぎりのベストをつくしたかどうか。努力の天才になりたい。-イアン・ソープ

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2011 at 18:52
The most important thing is whether you can say, "Yes I did my best." I want to be a genius of Effort.

Ian Thore
yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 13 Dec 2011 at 05:04
The important thing is if you have tried your best you could. I want to be the genius of the effort. - Ian Thorpe

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime