Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] What I need is only the rubber part marked with a red circle. I don't need t...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by jajack at 08 Jul 2021 at 17:24 1838 views
Time left: Finished

私が欲しいのは、赤い丸で囲ったゴムのパーツだけです。
センサー部分や配線などは不要です。
このゴムのパーツだけで売ってもらうことはできますか?
その場合、価格を教えてください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2021 at 17:27
What I need is only the rubber part marked with a red circle.
I don't need the sensor part and wireings.
Can you sell the rubber part only?
If yes, please tell me the price.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2021 at 17:26
I need only rubber parts circled with red.
I do not sensor part and wiring.
Would you sell me only this rubber parts?
If it is possible, please let me know its price.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Jul 2021 at 17:27
What I need is a rubber part only , circled in red.
I don't need either a sensor or wire.
Will you sell just a rubber part for me?
If so, please let me know the price.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime