Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Although I have sent you a screenshot several times, why weren't you reply to...

This requests contains 178 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( yukokumar ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by ryouma at 05 May 2021 at 17:41 1543 views
Time left: Finished

今まで何度もスクリーンショットを送っていますが、どうして返答いただけないのでしょうか?network incomeとDaily Direct incomeがE Walletに反映されていません。過去の分も反映されていませんので、過去に遡って確認してください。そしてしっかり回答してください。スクリーンショットもしっかり添付いたしますので、必ずご返答下さい。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 May 2021 at 17:46
Although I have sent you a screenshot several times, why weren't you reply to me?
Network income and Daily Direct income weren't responded to E-Wallet. As for the past wasn't responded as well, please confirm it, too. Please promise me your firm explanation.
You must respond as I attach the screenshot.

yukokumar
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 May 2021 at 17:57
I have sent you screen shots many times before, but I can’t have reply yet. Network income and Daily direct income has been not shown on eWllet. Please check the past since past ones have not been shown as well. And please be sure to answer. I will attach a screen shot as well, so please be sure to reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime