Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your prompt remittance. I'm very sorry, but I made a mistake in...

Original Texts
早急な送金ありがとうございした。ですが大変申し訳ないのですが、送料を間違えてましたので一度PayPalで返金します。あなたに再度インボイスを送信したのでそちらの合計金額をお支払い下さい。お手数ですがよろしくお願いします。
Translated by steveforest
Thank you for your remittance urgently. But I made a mistake on the shipping charge so I will return via PayPal once. I am so sorry about it. As I have reissued an invoice for you, so please pay the total amount. Sorry to put you in trouble. With regards.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
110letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.9
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...