Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The product you ordered contains more upgraded ingredients than those in your...

This requests contains 208 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kohashi , teditedu , 3103kato , alice_33 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by keisukeokada at 21 Apr 2021 at 17:18 1977 views
Time left: Finished


ご注文して頂いた商品は、以前の商品に含まれていた成分よりも、バージョンアップした成分が加えてあります。
具体的いうと、体を守り、強くする働きのある「ラクトフェリン」という成分が含まれています。
つまり、〇〇は、お腹の調子を整える成分に加えて、体を強くする成分も摂ることができます。
以前の商品に含まれていた成分は、もちろん含まれています。
パッケージだけリニューアルしたので、混乱してしまったかと思いますが、ご安心ください。

The product you ordered contains more upgraded ingredients than those in your previous product.
Specifically, it contains an ingredient called "lactoferrin" that protects and strengthens the body.
In other words, XX can also take ingredients that strengthen the body as well as improves the condition of the abdomen.
Of course, the ingredients that were included in the previous product are included.
You may be confused since only the package has been renewed but please don't worry.

Client

Additional info

健康食品に関する案内です。〇〇は商品名が入ります。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime