Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I recently ordered an item with thr order number OO, but the book was shipped...

This requests contains 122 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by ninico at 21 Apr 2021 at 09:12 1838 views
Time left: Finished

先日オーダーした、注文番号○○の商品ですが、本は日本の倉庫へ、DVDがイギリスの倉庫へ発送されていました。
今後DVDも全て日本に発送していただくよう、設定を変更していただくことは可能でしょうか?
日本の住所は下記です。
ご確認よろしくお願いします。

As for the order number ○○ placed the other day, the book was delivered to the warehouse in Japan and the DVD was that of in the UK. May I ask you to change the setting of the shipping address of all the DVDs to Japan, henceforth?
The shipping address of Japan is as follows;
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime