Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] All of the photos are nice. I wan in Hawaii every year, before Covid-19 was ...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by satoko_b at 17 Apr 2021 at 14:49 2303 views
Time left: Finished

どの写真もとても素敵です。
私もCOVID19が流行する前は毎年ハワイに行ってました。
貴方もDavid もとても若々しくて変わってませんね。
今はまだ日本からの入国は難しいですが、またいつか遊びに行きたいです。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2021 at 14:51
All of the photos are nice.
I wan in Hawaii every year, before Covid-19 was spread.
You and David are still young and have not changed.
Although it is hard to come into the country from Japan, I would like to visit one day.
satoko_b likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Apr 2021 at 14:52
All these photos are so nice, aren't they?
I went to Hawaii every year before the pandemic.
David and you are definitely unchanged young!
Now it is still hard to make it for entering but I wish I could visit again there.

satoko_b likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime