Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I apreciate your repeated reply. Thank you very much. Yes! You are right. ...

Original Texts
度々のご返信に感謝をしております。ありがとうございます。

そうですね!確かにおっしゃる通りです。

来週は、4月15日午後8時半(日本時間4/16 午後12時半)からZOOM
での交渉はいかがでしょうか?

何度もメールでのやり取りでお手数をお掛け致しまして申し訳ございません。
Translated by steveforest
Thanks for your reply.
Well, your saying is right!
What about a negotiation over the ZOOM from 8:30 pm on the 15th of April, that’s 12:30 pm on the 16th of April, JST next week?
Sorry to put you in any trouble that I wrote several times.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
3 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...