Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The album title of the 〇〇 I want is 〇〇. Do you know of it? Next, about 〇〇, I ...

Original Texts
私が欲しい〇〇のアルバルタイトルは〇〇です。あなたはそれを知っていますか?次に〇〇についてですが、私は以前Facebookで〇〇さんを見つけてメッセージを送りましたが彼から返信はありませんでした。多分彼はFacebookを観ていないと思います。私は彼らの〇〇というアルバムを探しています。ちなみに〇〇の状態(商品のコンディション)を教えてくれませんか?可能なら写真を添付して下さい。
Translated by steveforest
The album title of what I want is 〇〇. Do you know that?
As for 〇〇 nextly, I couldn't get a reply though I sent a message to 〇〇 whom I found on Facebook. Perhaps, he seems not to be active on Facebook. I am looking for their album titled 〇〇. By the way, could you tell me the condition of 〇〇? If possible, could you attach the photo, please?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
191letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.19
Translation Time
3 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...