Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have a great suggestion about our transaction. First, you send me the prod...

Original Texts
私たちの取引について良い提案があります。それは最初にあなたが私に商品を送ります。そこにあなたは口座番号、電話番号などあなたの情報を書いたメモ用紙を同封して下さい。商品が到着したら私はすぐに振り込みをします。私はこの方法で過去に何回か海外の人と取引をした事があります。
Translated by chippygirl
I have a great suggestion about our transaction. First, you send me the product with a note including your information such as account number, phone number, etc. Once I receive the product, I will promptly make a payment. I have made a few international transactions using this method in the past.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
7 minutes
Freelancer
chippygirl chippygirl
Starter
I am a native Japanese speaker. I've gone back and forth between Japan and t...