Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have a great suggestion about our transaction. First, you send me the prod...
Original Texts
私たちの取引について良い提案があります。それは最初にあなたが私に商品を送ります。そこにあなたは口座番号、電話番号などあなたの情報を書いたメモ用紙を同封して下さい。商品が到着したら私はすぐに振り込みをします。私はこの方法で過去に何回か海外の人と取引をした事があります。
Translated by
chippygirl
I have a great suggestion about our transaction. First, you send me the product with a note including your information such as account number, phone number, etc. Once I receive the product, I will promptly make a payment. I have made a few international transactions using this method in the past.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 133letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
chippygirl
Starter
I am a native Japanese speaker. I've gone back and forth between Japan and t...