Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have confirmed the file. The item with orange line in "data" tab is with n...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , izumi_jp ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamamuro at 01 Mar 2021 at 18:55 1461 views
Time left: Finished

ファイルを確認しました
「Data」タブのオレンジラインの商品は0課税です。
その他は問題ありません

質問です
私はpayoneerのイギリスポンド口座を持っています
この口座を使えばVATの還付を受けたり、VATを支払ったりできますか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2021 at 18:59
I have confirmed the file.
The item with orange line in "data" tab is with no tax.
Other than that, there is no problem.

I have one question.
I have UK pound accound of payoneer
Can I get refund of VAT or make payment for VAT with this account?
izumi_jp
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Mar 2021 at 18:58
I verified the file.
The item highlighted in orange that you can find in the "Data" tab is 0-taxed item.
I recognized no other problems.

I have a question.
I have a GBP payoneer account.
Could I receive a VAT refund or a VAT payment by using this account ?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime