Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to report that the item which I bought at OO was broken. Since ...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by soundlike at 24 Feb 2021 at 20:58 1516 views
Time left: Finished

〇〇で購入した商品に破損がありましたので報告を致します。
web上から必要な情報をアップロードすることができなかったのでメールでお送り致します。
ご確認ください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2021 at 21:00
I would like to report that the item which I bought at OO was broken.
Since I could not upload the necessary information on the WEB site, I am sending the info by e-mail.
Can you please confirm?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2021 at 21:00
I will report that the purchased item has broken.
As I could not upload the necessary information from the website, I will send you by email. Would you confirm it, please?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime