Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If it's OK with you and his brother, I would like to talk to his brother dire...

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shimauma , ka28310 , 3103kato , chiekou ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by teenvonz at 16 Feb 2021 at 17:45 2084 views
Time left: Finished

あなたとその彼の兄弟の人さえ良ければ私は直接その兄弟の人と話し合いをしたいです。どう思いますか?その彼の兄弟はフェイスブックをやっていますか?またメールでのやり取りは可能ですか?

If it's OK with you and his brother, I would like to talk to his brother directly.
What do you think?
Does his brother have a Facebook account?
Also, is it possible to contact by emails?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime