Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Because of corona effect, EMS takes more than 2 months. Is it possible to sen...

This requests contains 89 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( blue_lagoon , dronesh_93 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by alias9314 at 31 Dec 2020 at 03:13 1726 views
Time left: Finished

EMSはコロナの影響で2ヵ月以上届かない状況にあるため、
DHLかMailwiseで発送していただくことは可能でしょうか?
できるだけ早く届く発送方法でお送りいただけると助かります。

blue_lagoon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2020 at 03:27
Because of corona effect, EMS takes more than 2 months. Is it possible to send it by DHL or Mailwise?
It would be helpful if you could deliver in a way, as much as fast.
alias9314 likes this translation
dronesh_93
Rating 44
Translation / English
- Posted at 31 Dec 2020 at 03:25
EMS has been out of reach for more than two months due to corona.
Is it possible to ship by DHL or Mailwise?
It would be helpful if you could send it by shipping method that arrives as soon as possible.
alias9314 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime