Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to German ] 私は下記の商品を購入したい。 ・在庫は何セットありますか? ・私のFEDEXのアカウントを使って商品を日本に送りたい。対応してもらえますか? ・直接取り引...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( melanie_16 , bismarck2 ) and was completed in 6 hours 0 minutes .

Requested by gettheglory at 21 Dec 2020 at 02:58 1810 views
Time left: Finished

私は下記の商品を購入したい。
・在庫は何セットありますか?
・私のFEDEXのアカウントを使って商品を日本に送りたい。対応してもらえますか?
・直接取り引きで、20セット購入した場合、値引きしてもらえますか?
・できるだけコンディションの良いものが欲しい。

melanie_16
Rating 53
Translation / German
- Posted at 21 Dec 2020 at 08:58
Ich möchte folgende Artikel kaufen.
・ Wie viele Sets haben Sie auf Lager?
・ Ich möchte Produkte mit meinem FedEX Konto nach Japan senden. Ist das möglich?
・ Kann ich einen Rabatt erhalten, wenn ich 20 Sets per Direktvertrieb kaufe?
・ Ich möchte Waren in möglichst gutem Zustand.
gettheglory likes this translation
bismarck2
Rating 44
Translation / German
- Posted at 21 Dec 2020 at 03:16
Ich möchte die folgenden Artikel kaufen.
・ Wie viele Artikel gibt es?
・ Ich möchte die Artikel über meine FEDEX-Konten übertragen. Können Sie darauf antworten?
・ In einem solchen Fall, in dem ich direkt einen Vertrag mit Ihnen abgeschlossen und 20 Sets gekauft habe, können Sie diese Artikel rabattieren?
・ Ich möchte sowie neuwertige Bedingungen kaufen.
gettheglory likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime