Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] After I sent a stone I purchased as Herderite a few days ago to Central Gem L...

Original Texts
先日"Herderite"として購入した石を
CENTRAL GEM LABORATORY Co., Ltd
という、日本の信頼出来る宝石鑑別に出した結果、
購入した石は、"apatite"である事がわかりました。

あなたは100%"Herderite"であると言っていましたが
そうでなかった事にとてもがっかりしています。

返品と返金をお願いします。
私に落ち度はありませんので
返送料もご負担ください。
Translated by teditedu
The stone "Herderite" that I bought the other day was "apatite" as
CENTRAL GEM LABORATORY Co.
which is a reliable gemological laboratory in Japan give the result.

You told me that it was 100% "Herderite".
I am very disappointed that this is not the result.

I would like to return the product and get a refund.
I am not at fault.
Please cover the return shipping costs.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
195letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.55
Translation Time
15 minutes
Freelancer
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
Contact