[Translation from Japanese to English ] Thanks to Ms. Shaylen's teaching materials, I was able to give my best effort...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( steveforest , dunbarhonyaku , pinetreefield ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by [deleted user] at 08 Dec 2020 at 16:24 1656 views
Time left: Finished

Shaylen先生の教材のおかげで、頑張ってリボーンドールを作っています。ありがとう。

Shaylen先生は、新生児サイズのreborn dollを1体作るのに、何日間ほどかかりますか?(rooting hair)の場合。

参考にさせてください。

よろしくお願いします。

Thanks to professor Sharon's material, I am making born dolls very hard.
How many days does it take you to complete a reborn doll as big as the size of a newborn baby with rooting hair?

Please let it make my information.

Regards

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime