Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I went to the post office for the compensation for damages today. Please sen...

Original Texts
本日、郵便局に損害賠償の手続きをしてきました。
そちらも商品が破損していることを郵便局に届け出をしてください。
私は頑丈に梱包を致しました。その際写真も撮りました。
それに、梱包が小さいとおっしゃいましたが、あなたが提示した返品送料の限度額25ドルちょうどです。これ以上重くなれば、25ドルを超えてしまいます。
Translated by nobeldrsd
I went to the post office today to claim for the damage.
Please file the damage at the post office, also at your side.
I packed sturdily and took the picture.
You mentioned that the package was small but this is just the size without exceeding $25 refund amount. If I select a larger package it will become heavier, and will cost me more than $25.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
152letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.68
Translation Time
29 minutes
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter