Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Money by penalty has been imposed for f9 times for 1 item. The money was alre...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , teditedu ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nissy at 21 Oct 2020 at 10:13 2149 views
Time left: Finished

1点の荷物に対して9回もの超過料金の課金がされています。課金された料金はすでに私のクレジットカードより引き落とされました。速やかに修正を行い返金して下さい。

My card been charged as much as 9 excess charges for a package. The charge has already been debited from my credit card. Please make a correction as soon as possible and refund it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime