Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] These numbers are essential to enabling imports into the EU after the end of ...

This requests contains 666 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( planckdive , neko_hirata , ikuta1011 , itohiro ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by yamamuro at 19 Oct 2020 at 18:05 1956 views
Time left: Finished

These numbers are essential to enabling imports into the EU after the end of the transition period when the UK will no longer be trading as a Member State. The GB EORI number will no longer be accepted when importing goods into an EU Member State after the 1st January 2021.

We have a variety of countries to apply to, but in accordance with ECC rules, EORI numbers must be applied for in the country of establishment, or if not established in the EU, the first port of entry of goods in the EU.

Please note: you only need one EU EORI number to enable importation into all EU countries, and a second GB EORI number for imports into the UK after the transition period.

planckdive
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Oct 2020 at 18:11
これらのEORI番号は、イギリスがEU加盟国として取引できなくなる移行期間の終了後に、EUへの輸入を可能にするために不可欠です。2021年1月1日以降は、EU加盟国に商品を輸入する場合にイギリスのEORI番号を受け付けることはできなくなります。

申請する国はさまざまですが、ECC規則に従い、EORI番号はEUで商品が最初に入った国で申請する必要があります。

ご注意:すべてのEU加盟国への輸入を可能にするために必要なEUのEORI番号は1つだけで、移行期間後のイギリスへの輸入には、2つ目のイギリスのEORI番号が必要になります。
neko_hirata
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Oct 2020 at 18:25
これらの数値は、英国が加盟国として取引されなくなる移行期間の終了後にEUへの輸入を行う際に不可欠になります。2021年1月1日以降、EU加盟国に商品を輸入する場合、GB EORI番号は認められなくなります。

申請国はさまざまですが、ECC規則に従い、設立した国でEORI番号の申請を行う必要があります。EUで設立されていない場合は、EUで最初にグッズが運ばれた国から申請を行います。

注意:全EU加盟国への輸入ができるようにするために必要なEU EORI番号は1つだけです。移行期間後の英国への輸入を行う場合は2つ目のGB EORI番号が必要です。
itohiro
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 19 Oct 2020 at 19:01
これらの番号は、イギリスが連合加盟国として取引しなくなる手続きが終わった後に、EUへの輸入許可に欠かせないものです。
これまでのGB EORIナンバーは、2021年1月1日以降、EU加盟国に品物を持ち込む時の許可ではなくなります。

我々には様々な国が加盟していますが、ECCルールに従い、EORIナンバーはEUの創設国か、(そうでない国でも)EUの中に品物を入れる最初の窓口の国にのみ付与されることになります。

注意点:どのEUの国への輸送許可でも、一つのEU EORIナンバーで構いません。
そして脱退の移行が終わった後の、イギリスへの輸送のための2番目のGB EORIナンバーも同様に一つです。
ikuta1011
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 19 Oct 2020 at 18:20
これらの数値は、英国が加盟国として取引されなくなる移行期間の終了後にEUへの輸入を可能とするために不可欠です。 2021年1月1日以降、EU加盟国に商品を輸入する場合、GBEORI番号は受け付けられなくなります。

申請する国はさまざまですが、ECC規則に従い、EORI番号は、設立国、またはEUで設立されていない場合は、EUで最初の入国地で申請する必要があります。

注意:すべてのEU加盟国への輸入を可能にするために必要なEU EORI番号は1つだけであり、移行期間後の英国への輸入には2つ目のGBEORI番号が必要です。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime