Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I plan on depositing the money tomorrow. After it has been deposited I will...

This requests contains 36 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kyokoquest , bean60 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by jajack at 06 Dec 2011 at 19:55 19252 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

明日入金処理を行う予定です。
入金後にご連絡いたしますのでお待ちください。

bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2011 at 20:05
I plan on depositing the money tomorrow.
After it has been deposited I will let you know so please wait.
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2011 at 20:05
I plan to make a payment tomorrow.
I will let you know when I am done, so please wait for a while.
kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2011 at 20:11
I am going to arrange the payment processing tomorrow.
I will contact you once the payment is completed so please wait. Thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime